-
1 to some extent
certain extent — в известной мере; до некоторой; степени
to a great extent — в большой мере, в значительной степени
to a certain extent — в известной мере; до известной степени
Синонимический ряд:halfway (other) fairly; halfway; medially; moderately; nearly; partially; partly; pretty; up to a point -
2 this method, though similar to some extent to ... is based on other principles ...
• данный метод, хотя и схожий до некоторой степени с..., основывается на других принципах...English-Russian dictionary of phrases and cliches for a specialist researcher > this method, though similar to some extent to ... is based on other principles ...
-
3 some
1) немногие; отдельные2) некоторый / некоторыеto some extent в какой-то степени; в некоторой степени3) одни... ( в сочетаниях типа одни..., другие...)in some locations..., in other ( locations) в одних местах..., в других...;in some instances... and in others в одних случаях..., а в других случаях;at some facilities..., but other refineries... на одних нефтеперерабатывающих заводах..., в то время как на других -...;For some well conditions..., while other well conditions... Применительно к одним скважинным условиям..., в то время как для других скважин-ных условий...;Some soils fall apart in numerous small aggregations of particles, others may form... Одни грунты распадаются на большое количество мелких сгустков частиц, другие могут образовывать...4) тот или иной5) определенный (в знач. тот или иной)6) ряд (в знач. некоторые)some important characteristics ряд существенных характеристик7) \some в общих чертахEnglish-Russian dictionary of scientific and technical difficulties vocabulary > some
-
4 partially
1. adv частично2. adv пристрастноСинонимический ряд:1. partly (adj.) fractionally; in part; incompletely; insufficiently; meagerly; partly; sketchily; slightly; somewhat2. incompletely (other) fractionally; incompletely; partly3. one-sidedly (other) one-sidedly; tendentiously4. to some extent (other) fairly; halfway; moderately; nearly; pretty; to some extent -
5 halfway
1. неполный; частичный; промежуточный; полузаводской2. на полпути; половинчатыйСинонимический ряд:1. incomplete (adj.) half-assed; imperfectly; in part; incomplete; insufficiently; midway; partial; to a degree; unsatisfactory2. middle (adj.) center; centermost; equidistant; medial; median; mid; middle; middlemost; midmost3. midway (other) equidistant; fifty percent; half; half the distance; in the middle; in the midst; middlemost; midway; to the point of no return4. to some extent (other) fairly; medially; moderately; nearly; partially; partly; pretty; to some extent; up to a point -
6 partly
1. adv частью, частичноpartly in writing and partly in print — частично написанный от руки, частично напечатанный
2. adv отчасти, до некоторой степени3. adv как компонент сложных слов в значении полу-, частичноСинонимический ряд:1. comparatively (adj.) comparatively; partially; relatively; somewhat2. incompletely (other) fractionally; incompletely; partially3. to some extent (other) fairly; halfway; medially; moderately; nearly; pretty; to some extent; up to a pointАнтонимический ряд: -
7 medially
adv в середине; медиальноСинонимический ряд:to some extent (other) fairly; halfway; moderately; nearly; partially; partly; pretty; to some extent; up to a point -
8 rather
1. adv лучше, скорее; охотнее, предпочтительнееanything rather than … — что угодно, лишь бы не …
I would rather go — я лучше уйду, я предпочитаю уйти
he resigned rather than stifle his conscience — не желая действовать против совести, он вышел в отставку
it is rather a glimmering reflection than a true and real light — это скорее тусклый отблеск, чем настоящий свет
2. adv скорее, больше; правильнееit is rather good than bad — это скорее хороший, чем плохой
derived rather from imagination than reason — это скорее плод воображения, чем логический вывод
the colour seems green rather than blue — это скорее зелёный цвет, чем синий
3. adv до некоторой степени, довольно, отчасти; несколько; пожалуйrather a lot — пожалуй, слишком много
I rather like him — мне он, пожалуй, нравится
he felt rather tired — он немного устал, он чувствовал некоторую усталость
I rather think you know him — мне думается, вы его знаете
they rather expected to win — они, в известной мере, рассчитывали на победу
rather late — довольно поздно, поздновато
4. adv наоборот; отнюдь неrather, we have won — наоборот, мы победили
5. adv а не, вместоto elect a chairman for a year rather than a term — выбрать председателя на год, а не на семестр
6. adv вернее, правильнее; по правде говоряwe came home late last night or, rather, early this morning — мы пришли домой вчера поздно ночью, а вернее сказать, сегодня рано утром
7. adv ещё бы!; ещё как!; конечно!, разумеется!have you been here before? — Rather! — вы здесь раньше бывали? — Ещё бы!
Синонимический ряд:1. a bit (adj.) a bit; fairly; pretty; quite; slightly; very2. by all means (other) and how; but of course; by all means; I should say so; indeed; most certainly; no doubt about it; quite right; right on3. enough (other) averagely; enough; fairly; moderately; passably; so-so; tolerably4. instead (other) alternately; alternatively; as an alternative; in lieu; instead; sooner5. more willingly (other) by preference; just as soon; more accurately; more readily; more willingly; more wisely; preferably; willingly6. quite (other) by a long chalk (British, colloquial); by a long shot; by a long way; by far; considerably; far; far and away; quite; significantly; well7. somewhat (other) kind of; more or less; not terribly; pretty; ratherish; reasonably; some; something; somewhat; sort of; to some extent8. very (other) awful; awfully; enormously; especially; exceedingly; exceptionally; extra; extraordinarily; extremely; highly; immensely; jolly; mighty; particularly; really; remarkably; specially; too; tremendously; very -
9 move
1. I1) I can't move я не могу двинуться; I'm so tired I can't move я так устал, что не могу пошевелиться; don't move, I want to take a snap shot не шевелитесь, я хочу вас снять; he is paralysed and cannot move он парализован и не может двигаться; her lips moved but we heard nothing губы ее шевельнулись, но мы ничего не услышали; it was calm and not a leaf moved было тихо, ни один лист не шелохнулся; the police are keeping the crowds moving полиция не дает толпе задерживаться; the night was too dark to move ночь была слишком темной, чтобы двинуться в путь; it's time to be moving! coll. пора двигаться /идти/, ну, двинулись!2) events are moving события разворачиваются; things /affairs/ are moving дела идут /продвигаются/; the new director has got things moving новый директор двинул дело3) I don't like this house, I'm going to move мне не нравится этот дом, я собираюсь переехать; where can I find someone to help me move? где мне найти кого-нибудь, кто поможет мне переехать?4) it's your turn to move.it is for you to move ваш ход, ваша очередь ходить (в шахматах и т.п.); I can't move мне некуда ходить (а шахматах и т.п.)2. II1) move in some manner move slowly (noiselessly, gracefully, cautiously, rhythmically, stealthily, with grace, with dignity, etc.) двигаться /передвигаться/ медленно и т.д.; move at some time the train is already moving поезд уже двигается /уже тронулся/; things are moving at last наконец дело пошло; move somewhere move back and forth (in and out, up and down, onward and upward, etc.) двигаться / перемещаться/ взад и вперед и т.д., а pendulum moves slowly backwards and forwards маятник медленно движется /раскачивается/ взад и вперед: move aside отодвинуться; she moved aside to let us pass она отошла, чтобы дать нам пройти2) move [at] some time we're moving next week мы переезжаем на следующей неделе3) move in some order you move first ваш ход первый, вам первому ходить (в шахматах и т.п.)3. III1) move smth. move a table (the furniture,. etc.) двигать /переставлять/ стол и т.д.; move one's papers перекладывать бумаги; move one's hands (one's legs, one's head, etc.) шевелить, руками и т.д.; not to move a muscle не. пошевелить ни одним мускулом; don't move anything ничего не трогай; the picture will be no good move you moved your head фотография не выйдет, вы шевельнули головой; move one's position ( изменять положение; move tress (branches) качать /раскачивать/ деревья (ветви); move leaves шевелить листвой; move the crowd не давать /не разрешать/ толпе задерживаться; move troops mil. передислоцировать войска; I was asked to move my car меня попросили немного отъехать /переставить машину на другое место/2) move smb., smth. move the listeners (smb.'s heart, the soul, etc.) (рас)трогать слушателей и т.д.; tears will not move him слезы на него не (подействуют; nothing will move him его ничто не проймет, он непреклонен3) move smth. move house /one's lodgings/ переезжать, переселяться4) move smth. move a piece сделать ход, передвинуть фигуру (в шахматах и т.п.)5) move smth. move a resolution вносить /предлагать/ резолюцию4. IV1) move smth. in some manner move the stone (the table, etc.) quickly (noiselessly, etc.) быстро и т.д. двигать /передвигать, переставлять/ камень и т.д.; move smb., smth. somewhere the policeman moved us on полицейский велел /приказал/ нам пройти /не останавливаться/; he moved the book aside он отодвинул книгу; the enemy moved his troops south противник перебросил войска на юг2) move smth. at some time we're moving house next week мы переезжаем на будущей неделе3) move smb. in some manner the story moved me profoundly (greatly, deeply, etc.) эта история глубоко и т.д. тронула меня5. VIImove smb. to do smth. move smb. to speak (to undertake an office, to take a decision, to offer one's help, etc.) побуждать / заставлять/ кого-л. выступить и т.д., what moved you to do this? что заставило вас сделать это?; the spirit moved him to speak он почувствовал желание выступить6. XI1) be moved this stone cannot be moved этот камень нельзя /невозможно/ сдвинуть с места; he is not well enough to be moved ere нельзя перевозить /трогать с места/, он недостаточно хорошо себя чувствует; be moved by smth. the branches were moved by the wind ветер раскачивал ветки; the device is moved by a spring (by electricity, etc.) устройство приводится в движение /управляется/ при помощи пружины и т.д.; be moved to smth. he has been moved to a new job его перевели на новую работу2) be moved with (to) smth. be moved with pity (with compassion, with anger, to wrath, etc.) испытывать жалость и т.д., быть движимым жалостью и т.д.; be moved to smth. in some manner I am easily moved to emotion я легко возбуждаюсь; be moved by smth. he was moved by self-interest им двигала корысть; feel moved to do smth. I felt moved to go for a walk (to go for a ride, to pay a round of visits, etc.) я почувствовал желание отправиться на прогулку и т.д.3) be moved I was moved я был тронут; he is not to be moved его не проймешь; be moved in some manner he was easily moved его легко было растрогать; be moved to some extent be deeply (greatly, very much, etc.) moved быть глубоко и т.д. растроганным /тронутым/; be moved by smth. we were all moved by her entreaties (by the news, by his earnestness, by his kindness, by his pity, by the kindness of his old friend, etc.) нас всех тронули /растрогали, взволновали/ ее мольбы и т.д.; I am very much moved by what you say я очень тронут тем, что вы говорите; be moved at smth. we were moved at this sight (at the story, etc.) нас взволновало /тронуло, растрогало/ это зрелище и т.д.; be moved to smth. be moved to tears растрогаться до слез7. XVI1) move about (along, in, etc.) smth. move about the room (along the road, in the street, through the streets, etc.) двигаться /передвигаться, ходить/ по комнате и т.д.; lights were moving in the darkness в темноте мелькали огоньки/огни/; don't move from your place не двигайся с места; move towards a place двигаться по направлению к какому-л. месту; move nearer to the light пододвинуться ближе к свету; move into the station подъезжать к станции; move out of the station отъезжать от станции; move to another seat пересесть на другое место; move out of smb.'s way уступить кому-л. дорогу; his fingers moved rapidly over the keyboard его пальцы быстро забегали по клавишам2) move with smth. move with the times (with an inevitable trend of events, etc.) развиваться /двигаться/ в ногу со временем и т.д., move in smth. move in good society (in fast company, in artistic circles, etc.) вращаться /часто бывать, проводить свое время/ в хорошем обществе и т.д.; move among smb. move among cultivated people вращаться в обществе /компании/ интеллектуалов3) move (in)to (from, etc.) smth. move into new lodgings (to London, into a new house, into the country, into the suburbs, etc.) переезжать на новую квартиру и т.д.; do you know where they are moving to? вы знаете, куда они переезжают?; move from one's house /out of one's house/ съезжать с /выезжать из/ квартиры4) move in smth. move in the matter (in an affair, etc.) действовать /предпринимать/ шаги в каком-л. деле и т.д. ; move for smth. move for a new trial (for an adjournment, for a rehearing, etc.) выступать с заявлением /подавать заявление/ о пересмотре дела и т.д., просить официально /требовать/, чтобы дело было пересмотрено и т.д.8. XXI11) move smth. (in)to smth. move pieces of furniture into another room (one's chair to the other side of the table, etc.) передвигать / переносить/ мебель в другую комнату и т.д., lorries were made to move troops to the front грузовики перевозили войска к фронту; move smth. nearer to smth. move your chair nearer to the fire пододвиньте свое кресло ближе к камину; move smth. from smth. move the table from its place (one's chair from the table, a piece of furniture from one place to another, etc.) двигать /переставлять/ стол с места на место и т.д.; move a piece from one square to another передвинуть фигуру /шашку/ с одного поля на другое; move smth. on smth. don't move the things on my table не переставляй / не трогай/ вещи на моем столе2) move smb. to smth. move smb. to anger (to laughter, to tears, to pity, to scorn, to strong emotions, etc.) вызывать / возбуждать/ в ком-л. гнев и т.д.; his speech moved the crowd to cheers его речь вызвала в толпе восторженные возгласы; move smb. to action побуждать кого-л. к действию /действовать/;9. XXVmove that... I move that we adjourn (that smth. be done, that he be expelled, etc.) я предлагаю /вношу предложение/ объявить перерыв и т.д.; I move that we accept him as a member я вношу предложение принять его в члены -
10 touch
1. Iour hands touched наши руки встретились; the two ships touched пароходы подошли друг к другу и стали борт о борт; our two estates touch наши усадьбы расположены рядом /граничат друг с другом, соприкасаются/2. III1) touch smth., smb. touch those books (my papers, the bell, etc.) дотрагиваться до этих книг и т.д., притрагиваться к этим книгам и т.д. ; please don't touch anything пожалуйста, ни к чему не прикасайтесь /ничего не трогайте/; what is the child crying for? I didn't touch him почему ребенок плачет, я его не трогал /и пальцем не тронул/?; touch one's hat приподнять /снять/ шляпу (в знак приветствия)touch glasses чокнуться бокалами; touch the strings (the harp, the guitar, etc.) тронуть струны и т.д. ; touch the keys of the piano пробежать пальцами по клавишам рояля; I haven't touched the piano for months я уже много месяцев не подхожу к роялю /к фортепьяно/; [not] to touch food (his dinner, beer, liquor or tobacco, etc.) [не] притрагиваться /не прикасаться/ к пище и т.д.2) touch smth. touch the water (the surface, the sky, the clouds, etc.) касаться воды и т.д., доставать до воды и т.д.; the water Is not deep, I can just touch the bottom тут мелко, я достаю дно /до дна/; he is so tall his head nearly touches the top of the door он такой высокий, что чуть не задевает головой притолоку; your sleeve is touching the butter у вас рукав попал в масло3) touch smth. his garden touches the lake его сад граничит с озером /подходит прямо к озеру/; just where the sea touches the land там, где сходятся море и суша; the price touched 99, then fell цена дошла до девяносто девяти и потом упала; the thermometer touched 50° термометр показывал пятьдесят градусов; his income touched t 1000 a year его доход достиг тысячи фунтов в год4) touch smth. the ship touched a rock (a reef, a mine, etc.) корабль налетел на скалу и т.д.5) touch smb., smth. his story (their sympathy, her tears, etc.) touched me (the old lady, etc.) его история и т.д. тронула /растрогала/ меня и т.д.; touch smb.'s heart (smb.'s emotions, smb.'s soul, etc.) трогать чье-л. сердце и т.д.; touch smb.'s pride (smb.'s self-esteem, smb.'s vanity, smb.'s sense of duty, etc.) задевать чью-л. гордость и т.д.6) touch smth., smb. touch many subjects (a score of topics, the question, etc.) касаться многих тем и т.д., слегка затрагивать многие темы и т.д. ; he did not touch this point он не касался этого вопроса; touch all of us (only you, smb. touch interests, etc.) касаться /затрагивать/ всех нас и т.д.; the new law doesn't touch my case (me) новый закон на мой случай (на меня) не распространяется; the quarrel touches only us ссора касается только нас7) touch smth. touch port (land) заходить в порт (приставать к берегу)8) touch smth., smb. coll. a style that cannot touch that of Shakespeare стиль, который не может сравниться со стилем Шекспира; there is nothing to touch a hot bath when you are tired нет лучшего средства от усталости, чем горячая ванна; nothing can touch it ничего лучше этого нет /не придумаешь/; there is nobody to touch him никто не может с ним сравниться9) touch smth. no file can touch this metal (this steel) никакой /ни один/ напильник не возьмет этот металл (эту сталь); nothing will touch these stains эти пятна ничем не выведешь3. IV1) touch smb., smth. in some manner touch smb., smth. respectfully (timidly, cautiously, affectionately, fearfully, etc.) почтительно и т.д. дотрагиваться до кого-л., чего-л., касаться кого-л., чего-л.2) touch smb. in some manner -smb. deeply (slightly, greatly, profoundly, etc.) глубоко и т.д. трогать /волновать/ кого-л.; touch smb. to the quick /home/ задевать кого-л. за живое3) touch smb., smth. to some extent of that which touches us most we know last мы узнаем последними о том, что нас больше всего касается; what you say does not touch the question at all то, что вы говорите, не имеет никакого отношения к данному вопросу4) touch smth. some time the ship touched shore several times during the cruise пароход несколько раз делал остановки во время плавания4. VIItouch smth. to do smth. touch the pan to see whether it is hot (the surface to make sure it is smooth, etc.) дотрагиваться /притрагиваться/ к сковородке [для того], чтобы проверить, горячая она или нет и т.д.5. XI1) be touched by /with/ smth. fruit (leaves, plants, flowers, etc.) are touched by /with/ frost фрукты и т.д. тронул мороз; be touched with gray (with blue, etc.) иметь серый и т.д. оттенок; his locks are scarcely touched with gray в его кудрях лишь слегка пробивается седина; clouds touched with rose облака с розоватым отсветом id be touched [in one's mind] быть не в своем уме; he is touched [in his mind] у него "не все дома"2) be touched by smth. the paintings were not touched by the fire картины не пострадали от огня /от пожара/3) be touched in some manner be greatly (deeply, etc.) touched быть очень и т.д. растроганным /взволнованным/; be touched with smth. he was deeply touched with pity (with remorse, etc.) у него возникло глубокое чувство жалости и т.д.; be touched to smth. be touched to tears растрогаться /быть растроганным/ до слез4) be touched upon only a few general considerations can be touched upon можно остановиться только на нескольких общих соображениях; it is briefly /lightly, slightly/ touched upon этот вопрос обсуждался мимоходом; be touched upon somewhere the problem will be touched upon in another chapter этот вопрос будет освещен /затронут/ в другой главе; matters touched upon in the book вопросы, затронутые в книге6. XVtouch as possessing some quality touch rough (smooth, cold, etc.) быть шершавым и т.д. на ощупь7. XVI1) touch at (on, etc.) smth. the two rocks touch at the bases две скалы соприкасаются у основания; two spheres can touch only at points два шара (соприкасаются в отдельных точках; the ship touched on the bar when leaving пароход попал на отмель при отплытии2) touch (up)on smth. touch on these questions (on other points, on the major aspects of the controversy, upon the problem, on the Far East, etc.) касаться этих вопросов и т.д., останавливаться на этих вопросах и т.д..; he is reading all current publications touching on his field of research он следит за всем, что выходит по его специальности; the most that can be done here is to touch upon the most salient features самое большее, что можно здесь сделать, это остановиться на наиболее важных характеристиках /чертах/ [чего-л.]3) touch at /on/ smth. touch at a port (at a small place, at Japan, at Gibraltar, etc.) заходить в порт и т.д.; I touched on the several towns that lie on its coasts я останавливался в тех нескольких городах /заезжал в те несколько городов/, которые расположены на побережье; the ship touched at that port to take in coal пароход зашел в этот порт, чтобы погрузить уголь8. XXI11) touch smb. on smth. touch smb. on the shoulder (on the arm, etc.) трогать кого-л. за плечо и т.д., касаться чьего-л. плеча и т.д.; touch smth., smb. with smth. touch the surface with one's hand (the post with one's umbrella, the wire with one's stick, the table with smb.'s stick, the toy with one's finger, etc.) трогать /прикасаться, дотрагиваться/ рукой до поверхности и т.д., касаться рукой поверхности и т.д.; touch one's cheeks with rouge румянить щеки; touch one's horse with the spur пришпоривать коня; touch one's horse with the whip подхлестывать коня; touch smth. to smth., smb. touch one's stick to the wire дотрагиваться /касаться/ палкой проволоки /провода/; touch one's hat to smb. приветствовать кого-л., приподняв шляпу; touch the /one's/ hand to the hat отдавать честь /козырять/ кому-л.2) touch smb. to (with, on) smth. touch smb. to tenderness (with remorse, with pity for the poor, etc.) вызывать у кого-л. чувство нежности и т.д.; touch smb. to the heart трогать кого-л. до глубины души; touch smb. to the quick /on a tender, on a raw/ place /spot/ задевать кого-л. за живое; touch smth. in smth. touch a deep chord in smb.'s heart вызвать глубокий отклик в чьей-л. душе3) touch smb., smth. for /in/ smth. no one can touch him for speed (for purity of style, in mathematics, in comedy, in this game, etc.) никто не может сравниться с ним в скорости и т.д.; he held that for good cheer nothing could touch an open fire он утверждал, что ничто так не веселит душу, как огонь в камине4) touch smb. for some money coll. touch smb. for a dollar (for a quarter, for a fiver, for i 1, etc.) выпрашивать /выклянчивать, выманивать/ у кого-л. доллар и т.д.9. XXIItouch smth. for doing smth. there are few things to touch sea air for bracing you up мало, что может сравниться с морским воздухом, когда нужно взбодриться; there is nothing to touch mountain air for giving you an appetite ничто так не развивает аппетит, как горный воздух -
11 moderately
1. adv умеренно2. adv среднеСинонимический ряд:1. reasonably (other) acceptably; adequately; averagely; enough; fairly; passably; rather; reasonably; so-so; temperately; to some extent; tolerably; tolerantly; within bounds2. somewhat (other) kind of; more or less; pretty; ratherish; some; something; somewhat; sort of -
12 somewhat
1. adv немного, до некоторой степени, несколько; отчасти, слегка2. indef pron некоторая степень, кое-что, что-тоСинонимический ряд:1. moderately (adj.) moderately; partially; slightly2. quite (adj.) quite; rather3. quite (other) by a long chalk (British, colloquial); by a long shot; by a long way; by far; considerably; far; far and away; quite; rather; significantly; well4. slightly (other) fairly; incompletely; kind of; moderately; more or less; partially; pretty; ratherish; reasonably; slightly; some; something; sort of; to some extentАнтонимический ряд:completely; hardly -
13 pretty
1. n прелестьmy pretty! — мой милый!; моя милая!; моя прелесть!
2. n обыкн. красивая вещь; украшение3. n красивая одежда; изящное бельёa house seated in a pretty garden — дом, расположенный в красивом саду
4. n амер. безделушка; игрушка, хорошенькая вещицаto be sure, she is pretty — она, конечно, хорошенькая
5. n верхняя часть бокала или стакана6. a милый, прелестный; привлекательный7. a хорошенький; симпатичный8. a приятный, хороший9. a ирон. хорошенький, весёленький10. a разг. значительный, изрядный11. a шотл. храбрый, сильный12. adv довольно, достаточно; в значительной степениpretty much — очень, в значительной степени; почти
Синонимический ряд:1. appealing (adj.) alluring; appealing; bewitching; captivating; charming; enchanting; engaging; enticing; entrancing; fascinating; fetching; magnetic; prepossessing; sweet; tempting; winning2. beautiful (adj.) attractive; beauteous; beautiful; comely; good-looking; gorgeous; handsome; lovely; pulchritudinous; ravishing; stunning; well-favored; winsome3. bonny (adj.) bonny; cute; fair4. considerable (adj.) ample; considerable; large; notable; sizeable5. fairly (adj.) fairly; moderately; rather; somewhat; tolerably6. pleasant (adj.) cheerful; delightful; excellent; fine; nice; pleasant; pleasing; splendid7. quite (adj.) quite; really; very8. skillful (adj.) adroit; clever; good; skillful; wicked; workmanlike; workmanly9. somewhat (other) acceptably; adequately; fairly; kind of; moderately; more or less; passably; rather; ratherish; some; something; somewhat; sort of; to some extent; tolerablyАнтонимический ряд:completely; grotesque; plain; ugly; unpleasant -
14 incompletely
1. adv неполно; не полностью2. adv несовершенноСинонимический ряд:1. partly (adj.) comparatively; fractionally; in part; partially; partly; relatively; somewhat; to a degree; to some extent2. deficiently (other) defectively; deficiently; inadequately; insufficiently3. fractionally (other) fractionally; partially; partly -
15 comparatively
adv сравнительно; относительноСинонимический ряд:1. partly (adj.) fractionally; in part; incompletely; partially; partly; relatively; somewhat; to a degree; to some extent2. approximately (other) approximately; nearly; relatively -
16 fractionally
1. adv частично2. adv незначительноСинонимический ряд:1. partly (adj.) comparatively; in part; incompletely; partially; partly; relatively; somewhat; to a degree; to some extent2. incompletely (other) incompletely; partially; partly -
17 way
1. n путь; дорога; маршрут2. n направление3. n расстояние4. n движение вперёд; ход5. n образ действия; метод, способso and in no other way — только так ; только таким образом
in the following way — таким образом; следующим методом
6. n манера поведенияway of behavior — способ поведения; поведение
7. n особенность, характерная черта8. n уклад, обычай, привычкаthe way of the world — общепринятый уклад жизни; традиционные взгляды; общепринятые нормы поведения
9. n отношение, аспект10. n положение, состояние11. n размах, масштабы деятельности12. n разг. область, сфера; занятиеhunting is not in my way — охота — это не по моей категория, род
13. n возможность, путь, средствоeightfold way — «восьмеричный путь»
14. n мор. стапель15. n тех. направляющая16. n юр. право прохода, проездаany way — и в том и в другом случае; в любом случае
better by a long way, a long way better — гораздо лучше
in a way — в известном смысле; до некоторой степени, в известной мере
no two ways about it — это несомненно; об этом не может быть двух мнений
one way or another, some way or other — так или иначе; в любом случае; как бы то ни было
nothing came my way — мне ничего не удавалось, мне не подвёртывалось ничего хорошего
way enough! — шабаш!, на воду!
to have a way with one — обладать обаянием; иметь подход к людям
she has a winning way with her — в ней есть обаяние; она привлекает сердца
to bet both ways — ставить на лошадь и место, которое она займёт
to make way — уступить дорогу ; расчистить путь; расступиться, раздвинуться
to pay its way — окупаться, оправдывать себя, быть рентабельным
17. a промежуточный; расположенный по пути18. adv амер. усил. далеко; на значительном расстоянии, в отдалении19. adv амер. усил. полностью, до конца20. adv амер. усил. близ21. int тпру!Синонимический ряд:1. behaviour (noun) actions; behaviour; comportment; conduct; demeanour; deportment2. distance (noun) distance; interval; space; ways3. door (noun) access; adit; admission; admittance; door; entrance; entree; entry; ingress4. habit (noun) consuetude; custom; form; habit; habitude; manner; practice; praxis; trick; usage; use; wont5. means (noun) design; fashion; means; method; mode; modus; plan; policy; procedure; process; style; system; technique; wise6. passage (noun) channel; course; drag; line; passage; path; route; throughway7. progress (noun) direction; extent; progress8. road (noun) artery; avenue; boulevard; drive; freeway; highway; road; roadway; street; thoroughfare; track9. type (noun) breed; cast; character; class; cut; description; feather; ilk; kidney; kind; lot; mold; nature; order; persuasion; sort; species; stamp; stripe; type; variety -
18 around
1. adv кругом; вокруг2. adv повсюду3. adv в окружности; в обхвате4. adv амер. разг. вблизи, поблизости5. adv обратно6. adv с начала до конца, напролётСинонимический ряд:1. extant (adj.) alive; existent; existing; extant; living2. about (other) about; again; any which way; anyhow; anywise; at random; back; backward; close to; haphazard; haphazardly; helter-skelter; in reverse; random; randomly; rounded off; very nearly3. hither and thither (other) far and wide; here and there; hither and thither; hither and yon4. in circumference (other) in area; in circumference; in dimension; in extent; in girth; in measure; in size; round about5. nearly (other) all but; almost; approximately; as good as; circa; getting on for (British); just about; more or less; nearly; practically; roughly; say; some; virtually; well-nigh6. on every side (other) circuitously; encircling; encompassing; in this area; near; nearby; on all sides; on every side7. throughout (other) all over; everyplace; everywhere; over; round; through; throughout -
19 fairly
1. adv честно; справедливо, беспристрастно2. adv довольно; в известной степени; сносно3. adv эмоц. -усил. совершенно, явно; весьма4. adv благоприятно; надлежащим, соответствующим образомa town fairly situated — город, хорошо расположенный
5. adv ясно, чётко, разборчивоСинонимический ряд:1. equitably (adj.) equitably; honestly; honorably; honourably; impartially; justly2. somewhat (adj.) adequately; moderately; reasonably; somewhat; to an extent3. enough (other) acceptably; adequately; averagely; enough; moderately; passably; rather; so-so; tolerably4. honestly (other) ethically; honestly; honourably; justly; morally; truthfully; uprightly5. impartially (other) equitably; impartially; objectively6. somewhat (other) kind of; more or less; pretty; ratherish; some; something; somewhat; sort of
См. также в других словарях:
Some — (s[u^]m), a. [OE. som, sum, AS. sum; akin to OS., OFries., & OHG. sum, OD. som, D. sommig, Icel. sumr, Dan. somme (pl.), Sw. somlige (pl.), Goth. sums, and E. same. [root]191. See {Same}, a., and cf. { some}.] 1. Consisting of a greater or less… … The Collaborative International Dictionary of English
Some some — (s[u^]m), a. [OE. som, sum, AS. sum; akin to OS., OFries., & OHG. sum, OD. som, D. sommig, Icel. sumr, Dan. somme (pl.), Sw. somlige (pl.), Goth. sums, and E. same. [root]191. See {Same}, a., and cf. { some}.] 1. Consisting of a greater or less… … The Collaborative International Dictionary of English
extent — [[t]ɪkste̱nt[/t]] ♦♦♦ 1) N SING: with supp, usu the N of n If you are talking about how great, important, or serious a difficulty or situation is, you can refer to the extent of it. The government itself has little information on the extent of… … English dictionary
some — [[t]səm, STRONG sʌm[/t]] ♦ 1) DET: DET n uncount/pl n You use some to refer to a quantity of something or to a number of people or things, when you are not stating the quantity or number precisely. Robin opened some champagne... Heat a couple of… … English dictionary
Some Common Ailments — infobox Book | name = Some Common Ailments title orig = translator = image caption = Some Common Ailments author = Anil Aggrawal cover artist = country = India language = English series = Popular Science genre = Popular Science publisher =… … Wikipedia
Other dimensions of the Discworld — Discworld, the fictional planet of a fantasy series by Terry Pratchett exists at a point near the very edge of universe s reality spectrum. From here, the fabric of the fictional universe s reality is gossamer and thin, and excessive pushing can… … Wikipedia
All and some — Some Some (s[u^]m), a. [OE. som, sum, AS. sum; akin to OS., OFries., & OHG. sum, OD. som, D. sommig, Icel. sumr, Dan. somme (pl.), Sw. somlige (pl.), Goth. sums, and E. same. [root]191. See {Same}, a., and cf. { some}.] 1. Consisting of a greater … The Collaborative International Dictionary of English
Some Prefer Nettles — is a 1929 novel by Jun ichirō Tanizaki.Plot summaryKaname and his wife Misako are caught in a loveless marriage, yet neither is willing to ask for divorce. Each decision they make is carefully executed so that they can remain in their delicate… … Wikipedia
Other Important Characters of Imran Series — This page lists villains of the Imran Series of Urdu spy comedy novels by the Pakistani author Ibn e Safi. Other Main Characters of Ibn e Safi s Imran Series ir SultanSecretary of the Ministry of External Affairs and a good friend of Imran s… … Wikipedia
Christianity and other religions — Part of a series on Christianity … Wikipedia
Foggerty's Fairy and Other Tales — is an 1890 book by W. S. Gilbert, collecting several of the short stories and essays he wrote in his early career as a magazine writer (before 1874). A number of them were later adapted as plays or opera librettos.Copyright problems dogged the… … Wikipedia